[ Hei has looked death and injury in the face plenty of times. But this kind always privately unnerves him. In Chekov's position, unable to move to fight, the seething rage at being helpless would hurt Hei more than the wound itself. He's always been partial to action, and the inability to act is frustrating. Powerlessness equals death in his profession, and Hei would never want to die like that. ]
[ The Russian is slightly accented, clearly that of a non-native speaker who knows enough to get by. The tiny quirk at the corner of Hei's mouth is mildly sympathetic if not warm. ]
no subject
[ At the indecipherable croak, he raises his eyebrows. Steps up to Pavel's bedside, leaning in. In a voice pitched for the younger man's ears alone, he murmurs, ] Фамилию матери не ублюдок. Но я уверен, ваши раны почувствовал, как один.
[ The Russian is slightly accented, clearly that of a non-native speaker who knows enough to get by. The tiny quirk at the corner of Hei's mouth is mildly sympathetic if not warm. ]